Translation Strategies and Procedures for Humour Categories

dc.contributor.authorKozka, Iryna
dc.date.accessioned2018-03-22T08:19:45Z
dc.date.available2018-03-22T08:19:45Z
dc.date.issued2018-03-15
dc.descriptionУ роботі йдеться про категорії перекладу та прийоми перекладу, які існують в межах цих категорій. Розглядаються різні стратегії перекладу для найбільш поширених категорій гумору: гри слів та іронії.ru_RU
dc.description.abstractThe paper deals with categories of translation and translation procedures which exist within these categories. Different translation strategies for pun and irony as the most common categories of humor are studied.ru_RU
dc.identifier.citationKozka I. K. Translation Strategies and Procedures for Humour Categories / I. K. Kozka // Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку : матеріали I Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції ( 15 березня 2018 року). – Переяслав-Хмельницький : Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди, 2018. – С. 79–81.ru_RU
dc.identifier.urihttps://repo.knmu.edu.ua/handle/123456789/19236
dc.language.isoenru_RU
dc.subjectcategory of humourru_RU
dc.subjecttranslation strategyru_RU
dc.subjectprocedureru_RU
dc.subjectdirect translationru_RU
dc.subjectironyru_RU
dc.subjectpunru_RU
dc.subjectкатегорія гуморуru_RU
dc.subjectстратегія перекладуru_RU
dc.subjectприйомru_RU
dc.subjectпрямий перекладru_RU
dc.subjectіроніяru_RU
dc.subjectгра слівru_RU
dc.titleTranslation Strategies and Procedures for Humour Categoriesru_RU
dc.typeThesisru_RU

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Kozka_tezy 2 .doc
Size:
55.5 KB
Format:
Microsoft Word

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
11.51 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: