Ризики застосування здобувачами вищої освіти он-лайн перекладачів та штучного інтелекту для перекладу анатомо-гістологічних термінів на заняттях з латинської мови та медичної термінології

Loading...
Thumbnail Image

Editor(s)

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Харківський національний медичний університет

Abstract

У дослідженні розглядаються проблеми, пов’язані із використанням здобувачами вищої освіти онлайн-перекладачів та штучного інтелекту для перекладу анатомо-гістологічних, клінічних та фармацевтичних термінів. Наведено результати аналізу точності перекладу, здійсненого за допомогою Google-перекладача, ChatGPT та ШІ Gemini, які демонструють значні ризики некоректного перекладу спеціалізованої термінології. Сучасні здобувачі вищої освіти активно інтегрують сучасні технології в освітній процес. Однак, попри зручність сучасних технологій, точність перекладу спеціалізованих термінів залишається недостатньою, що створює труднощі у навчанні та засвоєнні греко-латинської медичної термінології. У межах дослідження було проаналізовано точність перекладу близько 100 анатомо-гістологічних клінічних і фармацевтичних термінів (назви органів, тканин, патологічних станів та процесів) за допомогою трьох інструментів: Google-перекладач, ChatGPT та ШІ Gemini.

Description

Citation

Колісник М. І. Ризики застосування здобувачами вищої освіти он-лайн перекладачів та штучного інтелекту для перекладу анатомо-гістологічних термінів на заняттях з латинської мови та медичної термінології / М. І. Колісник // Сучасні концепції викладання природничих дисциплін у медичних освітніх закладах : матеріали XVI Міжнародної науково-методичної інтернет-конференції, м.Харків, 26–27 грудня 2024 р. – Харків : ХНМУ, 2024. – С. 43–44.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By