Ризики застосування здобувачами вищої освіти онлайн-перекладачів та штучного інтелекту для перекладу термінів на заняттях з латинської мови та медичної термінології

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Editor(s)

Abstract

У роботі проаналізовано ризики, пов’язані із використанням здобувачами вищої освіти онлайн-перекладачів та систем штучного інтелекту для перекладу анатомо-гістологічної, клінічної та фармацевтичної термінології на заняттях з латинської мови та медичної термінології. Наведені результати порівняльного аналізу перекладу близько ста термінів за допомогою Google-перекладача, ChatGPT та Gemini засвідчили значну частку помилок, зокрема у складних багатокомпонентних термінах та випадках подвійного значення. Підкреслено, що надмірна залежність від автоматизованих інструментів знижує мотивацію до опанування лексичного матеріалу й ускладнює формування професійних компетентностей.

Description

Citation

Колісник М. І. Ризики застосування здобувачами вищої освіти онлайн-перекладачів та штучного інтелекту для перекладу термінів на заняттях з латинської мови та медичної термінології / М. І. Колісник // Сучасні концепції викладання природничих дисциплін у медичних освітніх закладах : матеріали XVI Міжнародної науково-методичної інтернет-конференції, Харків, 26−27 грудня 2024 року / Харківський національний медичний університет. – Харків : ХНМУ, 2025. – С. 43–44.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By